Przeskocz do treści

Max Blecher, Rozświetlona jama. Dziennik sanatoryjny (rum. Vizuina luminată. Jurnal de sanatoriu), tłum. Joanna Kornaś-Warwas, Wyd. Książkowe Klimaty, Wrocław, 2018.

Max Blecher ustami swojego bohatera już na pierwszej stronie wspomnień Rozświetlona jama. Dziennik sanatoryjny pyta: „Na czym polega zatem doniosłość chwili, gdy jeszcze trwa"?*. Czytaj dalej... "Max Blecher, Rozświetlona jama. Dziennik sanatoryjny"

Orson Scott Card, Gra Endera (ang. Ender’s game), tłum. Piotr W. Cholewa, Wyd. Prószyński i S-ka, Warszawa, 2013.

„Czasem na kłamstwach można polegać bardziej niż na prawdzie”*. Tak pisze Orson Scott Card już na pierwszej stronie powieści Gra Endera. Czytaj dalej... "Orson Scott Card, Gra Endera"

Alan Furst, Mission to Paris, Wyd. Simon & Schuster Audio, New York, 2012.

W swoim thrillerze Alan Furst wysyła amerykańską gwiazdę filmową do Paryża. Mission to Paris, która miała być rutynową eskapadą w celu wyprodukowania kolejnego filmu, okazuje się wciągać głównego bohatera Czytaj dalej... "Alan Furst, Mission to Paris"

Henry David Thoreau, Obywatelskie nieposłuszeństwo (ang. Civil Disobedience), tłum. Halina Cieplińska, Dom Wydawniczy Rebis, Poznań, 2006.

W traktacie Obywatelskie nieposłuszeństwo Thoreau pisze: „Czyż nie mógłby powstać taki rząd, w którym rzeczywista decyzja o tym, co dobre, a co złe, nie będzie zależała od rządzącej większości, ale od sumienia”?* Czytaj dalej... "Henry David Thoreau, Obywatelskie nieposłuszeństwo"

Zobacz film: Arthur Miller, Czarownice z Salem.

Arthur Miller, Czarownice z Salem (ang. The Crucible), tłum. Anna Bańkowska, Wyd. Prószyński i S-ka, Warszawa, 2009.

Jak pozbyć się rywala, znienawidzonej osoby, uciążliwego krewnego? Wystarczy oskarżenie o czary, komunizm, brak patriotyzmu, obrażanie władzy. Czarownice
z Salem
dają modelowy przykład. Czytaj dalej... "Arthur Miller, Czarownice z Salem"

Robert Rient, Duchy Jeremiego, Wielka Litera, Warszawa, 2017.

„Mama znowu spała w łazience, na podłodze”. Robert Rient rozpoczyna Duchy Jeremiego od mocnego akcentu: chora na raka matka tytułowego bohatera słabnie na skutek chemioterapii. Czytaj dalej... "Robert Rient, Duchy Jeremiego"

Reni Eddo-Lodge, Dlaczego nie rozmawiam już z białymi o kolorze skóry (ang. Why I am no longer talking to white people about race), tłum. Anna Sak, Wyd. Karakter,
Kraków, 2018.

Rasizm to nie tylko agresja na ulicy lub wrogie okrzyki i transparenty. Reni Eddo-Lodge przekonuje, że to są tylko objawy rozleglejszego zjawiska. W rzeczywistości Czytaj dalej... "Reni Eddo-Lodge, Dlaczego nie rozmawiam już z białymi o kolorze skóry"

1

Czyngiz Ajtmatow, Dzieciństwo (Kindheit in Kirgisien), tłum. Jolanta Piaseczna,
Wyd. Arcus Publishing, Biszkek (Kirgistan), 2017.

Czyngiz Ajtmatow nie napisał Dzieciństwa. Czyngiz Ajtmatow podyktował Dzieciństwo. Słuchaczem był jego tłumacz na niemiecki Friedrich Hitzer. Dlatego też pierwsza publikacja wspomnień tego autora piszącego po rosyjsku i kirgisku ukazała się Czytaj dalej... "Czyngiz Ajtmatow, Dzieciństwo"

Robert Rient, Przebłysk, dookoła świata, dookoła siebie, Wielka Litera, Warszawa, 2018.

„Wiem tyle, że chcę pojechać koleją transsyberyjską, stracić adres i nie wiedzieć, gdzie będę mieszkał, gdy wrócę”*. Już w pierwszym akapicie książki Roberta Rienta Przebłysk-uje droga jako cel, a nie sam cel czekający na jej końcu. Czytaj dalej... "Robert Rient, Przebłysk"

Eric-Emmanuel Schmitt, Noc ognia (fr. La nuit de feu), tłum. Łukasz Müller, Wyd. Znak, Kraków, 2016.

Eric-Emmanuel Schmitt zagląda do wnętrza. Dlatego jego twórczość Czytaj dalej... "Eric-Emmanuel Schmitt, Noc ognia"