Przeskocz do treści

2

Zobacz film.

Ha Chang-soo. Zbiór dwóch opowiadań w przekładzie Justyny Najbar-Miller, wyd. Arts Council Korea, 2019.

Koreański prozaik, eseista i tłumacz Ha Chang-soo jako gość Międzynarodowego Festiwalu Opowiadania, którego 15. edycja odbyła się we Wrocławiu na przełomie września i października 2019 r., pośród innych autorów krótkich form prozatorskich prezentował swój utwory. Czytaj dalej... "Ha Chang-soo"

Jo Kyung-ran, Smak języka. Historia pewnej zemsty (kor.: Hyö), tłum. Ewa Rynarzewska, Wydawnictwo Łyński Kamień, Warszawa, 2009.

O czym jest Smak języka. Historia pewnej zemsty? Jo Kyung-ran pisze o szczęśliwej miłości i o tej zawiedzionej, o radości związanej z przyrządzaniem potraw
i celebrowaniem posiłków, o naturze i wreszcie o zemście będącej kwintesencją intensywności przeżyć. To książka rzadkiej urody. Czytaj dalej... "Jo Kyung-ran, Smak języka. Historia pewnej zemsty"