Przeskocz do treści

J.M. Coetzee, Polak (ang.: The Pole), tłum. Aga Zano, Wydawnictwo Znak, Kraków, 2024 r.

W tej powieści narodowość tytułowej postaci nie ma istotnego znaczenia. Narrator śledzi przelotny związek dwojga doświadczonych życiowo osób. Co najmniej dla jednej z nich osobista reakcja na rodzącą się relację stanowi zaskoczenie. Co ja robię?—zdaje się pytać. Czytaj dalej... "J.M. Coetzee, Polak"

Drago Jančar, Widziałem ją tej nocy (słow.: To noč sem jo videl), tłum. Joanna Pomorska, Wydawnictwo Czarne, Wołowiec, 2014 r.

Ona, ideał kobiety i człowieka, nagle znika. Pięć osób zdaje swoją relację, odkrywając fakty, swoje wyobrażenia, emocje i oczekiwania. W tle miłość, wojna, przemoc
i nadzieja. Czytaj dalej... "Drago Jančar, Widziałem ją tej nocy"

1

Pilar Quintana, Suka (hiszp.: La perra), tłum. Iwona Michałowska-Gabrych, Wydawnictwo Mova, Białystok, 2022.

Suka Pilar Quintany to opowieść o miłości do psa, ale też o miłości matczynej,
o miłości w ogóle. Mylący tytuł sugerujący ludzką podłość płci żeńskiej
w rzeczywistości kryje historię niespełnienia i próby poszukiwania emocji, które zastąpią brak upragnionej bliskości. Czytaj dalej... "Pilar Quintana o miłości"

W Literaturze na Świecie nr 11-12/2005 poświęconej głównie twórcom z byłej Jugosławii znalazłem trzy opowiadania o miłości Miljenki Jergovića. W tekście Mama Leone Czytaj dalej... "Miljenko Jergović, Mama Leone i inne opowiadania"