Przeskocz do treści

2

Kanoko Okamoto, Gorączka złotych rybek, (jap. w transkrypcji łacińskiej: Kingyo Ryōran), tłum. Anna Wołcyrz, Wyd. Tajfuny, Warszawa, 2020.

Moje pierwsze skojarzenie z krótką powieścią Gorączka złotych rybek to popularne niegdyś hasło „miłość niejedno ma imię”. Kanoko Okamoto sięgając do kilkusetletniej tradycji hodowli złotych rybek, splata swego rodzaju zalotnym tańcem pochodzącą z zamożnej rodziny niezależną kobietę z hodowcą złotych rybek, członkiem społecznych nizin. Czytaj dalej... "Kanoko Okamoto, Gorączka złotych rybek"

3

Kallia Papadaki, Dendryty (grec.: Δενδρίτες), tłum. Ewa T. Szyler, Wydawnictwo Ezop (seria Wyszukane), Warszawa, 2020.

Dendryty Kallii Papadaki pokazują, że veni, vidi, vici nie spełnia się każdemu, że amerykański sen może się nie przyśnić również tym, którzy bardzo chcą. Czytaj dalej... "Kallia Papadaki, Dendryty"

6

Yōko Ogawa, Ukochane równanie profesora (jap. w transkr. łac.: Hakase no Aishita Sūshiki), tłum. Anna Horikoshi, Wyd. Tajfuny, Warszawa, 2019.

Jeśli sądzisz, że matematyka i czarna magia są tym samym, przeczytaj Ukochane równanie profesora. To pogodna opowieść o wzajemnym zrozumieniu, akceptacji oraz pięknie królowej nauk. Czytaj dalej... "Yoko Ogawa, Ukochane równanie profesora"

3

Antoni Libera, Madame, Wydawnictwo Znak, Kraków, 2010.

Madame — jakże intrygujący tytuł! W dodatku okładkę pierwszej powieści Antoniego Libery wydawca opatrzył monochromatyczną fotografią femme fatale. A przecież wystarczające byłoby samo nazwisko autora. Czytaj dalej... "Antoni Libera, Madame"

3

Bernardine Evaristo, Girl, Woman, Other, Wyd. Hamish Hamilton (marka Penguin Books), 2019.

12 = 4 × 3. Girl, Woman, Other to dwanaście portretów kobiet. Bernardine Evaristo pisze cztery rozdziały, a w każdym z nich trzy opowieści, których bohaterki łączą więzy krwi, przyjaźń lub niechęć, albo tylko podobny los. To historie o różnych odcieniach kobiecości. Czytaj dalej... "Bernardine Evaristo, Girl, Woman, Other"

2

Sándor Márai, Żar (węg.: A gyertyák csonkig égnek), tłum. Feliks Netz, Wydawnictwo Czytelnik, Warszawa, 2015.

Pisząc Żar, Sándor Márai przedstawia świat istniejący w duszy swojego bohatera, dojrzałego życiowo mężczyzny. Twardziela? Czytaj dalej... "Sándor Márai, Żar"

1

Elizabeth Strout, Olive powraca (ang.: Olive, again), tłum. Ewa Horodyska, Wyd. Wielka Litera, Warszawa, 2019.

W Olive powraca Elizabeth Strout odnawia znajomość z Olive Kitteridge, tytułową postacią swojej powieści nagrodzonej Pulitzerem w 2009 r. Czy sequel dorównuje pierwszej odsłonie? Czytaj dalej... "Elizabeth Strout, Olive powraca"

5

James Baldwin, If Beale Street could talk, Penguin Books (Penguin Classics), 2019.

Ktoś: „Ten Baldwin napisał love story”. Ja: „Tak, ale Gdyby ulica Beale umiała mówić, to powiedziałaby znacznie więcej”. Ten sam ktoś: „Czyli co? Mów!”. Wciąż ten sam ja (zasiadając w głębokim fotelu): „Posłuchaj więc”. Czytaj dalej... "James Baldwin, Gdyby ulica Beale umiała mówić"

5

Jarosław Czechowicz, Toksyczność, Wyd. Prószyński i S-ka, Warszawa, 2019.

Czytając Toksyczność, co kilka rozdziałów zatrzymywałem się, mrucząc do siebie
„O, Jezu!”. Jarosław Czechowicz pisze wprost i nie upiększa ani fabuły, ani języka. Jeżeli to, o czym pisze, jest takie w rzeczywistości, to ja się do takiego świata nie zapisuję. Czytaj dalej... "Jarosław Czechowicz, Toksyczność"

3

Nora Iuga, Dama z młodzieńcem (rum.: Sexagenara şi tânărul), tłum. Kazimierz Jurczak, Wydawnictwo Universitas, Kraków, 2018.

Nora Iuga w powieści Dama z młodzieńcem pisze elegancko, żeby nie powiedzieć: wykwintnie. To strumień świadomości o tym, jak żyć wartościowo, o miłości,
o wartości pisarstwa oraz czym to ostatnie właściwie jest. Autorka stawia pytania,
a jej bohaterka, dojrzała poetka w swoim monologu wypełniającym książkę wysmakowanie wspomina i analizuje, prowokuje i zwodzi. Czytaj dalej... "Nora Iuga, Dama z młodzieńcem"