Przeskocz do treści

5

Kōbō Abe, Zniszczona mapa (jap. w transkrypcji łac.: Moetsukita chizu), tłum. Anna Zielińska-Elliott, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa, 2026.

Pracujący na zlecenie młody prywatny detektyw szuka zaginionego męża zleceniodawczyni. Im głębiej zanurza się w powierzone zadanie, tym mniej zaczyna rozumieć, a my czytając, staramy się wraz z nim rozwiązać coraz bardziej zagmatwaną zagadkę. Czytaj dalej... "Kōbō Abe, Zniszczona mapa"

Ismail Kadare, Most o trzech przęsłach (alb.: Ura me tri harqe), tłum. Marek Jeziorski, Wydawnictwo Akademickie Sedno, Warszawa, 2024.

Oto opowieść historyczna o ciszy, która stopniowo przeradza się w burzę. Znaki zapowiadające zmianę dostrzegają jedynie nieliczni, ci bardziej wrażliwi lub rozumiejący niewidzialne. Czytaj dalej... "Ismail Kadare, Most o trzech przęsłach"

29

John Maxwell Coetzee, Żywoty zwierząt (ang.: The Lives of Animals), tłum. Anna Dobrzańska-Gadowska, Wydawnictwo Świat Książki, Warszawa, 2004

oraz

Franz Kafka, opowiadanie Sprawozdanie dla Akademii w przekładzie Juliusza Kydryńskiego z tomu Opowieści i przypowieści, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa, 2016.

Oba utwory stanowią swoiste traktaty o stosunku ludzi do zwierząt. Ich powstanie dzieli kilka pokoleń, stosują też inne środki wyrazu. Łączy je jednoznaczny przekaz. Czytaj dalej... "Człowiek zwierzęciu wilkiem"

25

Dola de Jong, Strażniczka domu (nid.: De thuiswacht), tłum. Jerzy Koch, Wydawnictwo Artrage, Warszawa, 2023.

Niniejsza powieść stanowi przykład, jak można pisać o przyjaźni i zauroczeniu inną osobą, wreszcie o chęci rozwikłania tajemniczej aury, która ją otacza — wbrew przeciwnościom i nawet wobec sprzeciwu zainteresowanej. Czytaj dalej... "Miłość-niemiłość"

10

Merethe Lindstrøm, Północ (nor.: Nord), tłum. Katarzyna Tunkiel, Wydawnictwo ArtRage.pl, Warszawa, 2025.

W filmie Seksmisja Maks Paradys zakłada, że na Wschodzie jest jakaś cywilizacja.
U Merethe Lindstrøm na Wschodzie wybucha wojna. W tej postapokaliptycznej wizji niesie ona śmierć, głód, strach i wygnanie. Czytaj dalej... "Wojna równa się wygnanie"

39

Ferenc Karinthy, Epepe (węg.: Epepe), tłum. Krystyna Pisarska, Wydawnictwo Literackie, Kraków, 2025.

Powieściowy protagonista trafia do nieznanego sobie miasta, którego mieszkańcy mówią obcym mu językiem, a jego wiedza poligloty nie zdaje się na nic. Mowa oraz słuch tracą na znaczeniu, ponieważ nie umożliwiają komunikacji z otoczeniem. Czytaj dalej... "Gdy język nie wystarczy"

12

Darko Cvijetić, Winda Schindlera (serb.: Schindlerov lift), tłum. Dorota Jovanka Ćirlić, Oficyna Literacka Noir sur Blanc, Warszawa, 2024.

Ten zbiór opowiadań przedstawia skutki wojny w byłej Jugosławii widziane oczami mieszkańców wieżowca zbudowanego w pewnym mieście Bośni I Hercegowiny, ówczesnej republice tego federacyjnego kraju Słowian południowych. Książka stanowi zbiorową opowieść o ludziach, którzy przeżyli oraz tych mających mniej szczęścia. Czytaj dalej... "Wojna widziana oczami mieszkańcow"

10

Władysław Reymont, Ziemia obiecana, Wydawnictwo Marginesy, Warszawa, 2025.

Ten zbiorowy portret Łodzi końca dziewiętnastego wieku nadal wciąga. Reymont stworzył wielobarwny obraz gwałtownie rosnącego miasta z jego blaskami, cieniami, społecznymi patologiami, a także miłością darzoną przez ludzi sukcesu oraz nienawiścią, którą zioną przegrani. Czytaj dalej... "Moja „Ziemia obiecana”"

21

Olga Tokarczuk, Podróż ludzi Księgi, Wydawnictwo W.A.B., Warszawa, 1998.

Dlaczego lubię czytać prozę Olgi Tokarczuk? Ponieważ doceniam w niej elementy, które widoczne są już w jej debiutanckiej powieści. Historia to wymyślona. Opisuje sytuacje, które przecież wydarzyć się nie mogły. Jakże jednak wydaje się realna. Czytaj dalej... "Olga Tokarczuk, Podróż ludzi Księgi"