Przeskocz do treści

5

Kōbō Abe, Zniszczona mapa (jap. w transkrypcji łac.: Moetsukita chizu), tłum. Anna Zielińska-Elliott, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa, 2026.

Pracujący na zlecenie młody prywatny detektyw szuka zaginionego męża zleceniodawczyni. Im głębiej zanurza się w powierzone zadanie, tym mniej zaczyna rozumieć, a my czytając, staramy się wraz z nim rozwiązać coraz bardziej zagmatwaną zagadkę. Czytaj dalej... "Kōbō Abe, Zniszczona mapa"

Ismail Kadare, Most o trzech przęsłach (alb.: Ura me tri harqe), tłum. Marek Jeziorski, Wydawnictwo Akademickie Sedno, Warszawa, 2024.

Oto opowieść historyczna o ciszy, która stopniowo przeradza się w burzę. Znaki zapowiadające zmianę dostrzegają jedynie nieliczni, ci bardziej wrażliwi lub rozumiejący niewidzialne. Czytaj dalej... "Ismail Kadare, Most o trzech przęsłach"

Manu Larcenet, Cormac McCarthy’s The Road. A graphic novel adaptation. Wydawnictwo Abrams Comicarts, 2024.

Droga Cormaca McCarthy’ego wywarła na mnie przygniatające wrażenie poprzez przedstawienie postapokaliptycznego świata bez nadziei. Dwa lata temu kultowa powieść doczekała się wersji rysunkowej. Czytaj dalej... "Manu Larcenet rysuje Drogę Cormaca McCarthy’ego"

29

Tahir Hamut Izgil, Czekając na aresztowanie nocą. Relacja ujgurskiego świadka z ludobójstwa w Chinach (tytuł przekładu angielskiego: Waiting to be Arrested at Night), Wydawnictwo Znak koncept, Kraków, 2024.

Książka przedstawia obraz życia Ujgurów w Chińskiej Republice Ludowej. To relacja członka mniejszości narodowej systematycznie niszczonej w totalitarnym państwie. Czytaj dalej... "Czekając na aresztowanie nocą"

29

John Maxwell Coetzee, Żywoty zwierząt (ang.: The Lives of Animals), tłum. Anna Dobrzańska-Gadowska, Wydawnictwo Świat Książki, Warszawa, 2004

oraz

Franz Kafka, opowiadanie Sprawozdanie dla Akademii w przekładzie Juliusza Kydryńskiego z tomu Opowieści i przypowieści, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa, 2016.

Oba utwory stanowią swoiste traktaty o stosunku ludzi do zwierząt. Ich powstanie dzieli kilka pokoleń, stosują też inne środki wyrazu. Łączy je jednoznaczny przekaz. Czytaj dalej... "Człowiek zwierzęciu wilkiem"

25

Dola de Jong, Strażniczka domu (nid.: De thuiswacht), tłum. Jerzy Koch, Wydawnictwo Artrage, Warszawa, 2023.

Niniejsza powieść stanowi przykład, jak można pisać o przyjaźni i zauroczeniu inną osobą, wreszcie o chęci rozwikłania tajemniczej aury, która ją otacza — wbrew przeciwnościom i nawet wobec sprzeciwu zainteresowanej. Czytaj dalej... "Miłość-niemiłość"

10

Merethe Lindstrøm, Północ (nor.: Nord), tłum. Katarzyna Tunkiel, Wydawnictwo ArtRage.pl, Warszawa, 2025.

W filmie Seksmisja Maks Paradys zakłada, że na Wschodzie jest jakaś cywilizacja.
U Merethe Lindstrøm na Wschodzie wybucha wojna. W tej postapokaliptycznej wizji niesie ona śmierć, głód, strach i wygnanie. Czytaj dalej... "Wojna równa się wygnanie"

39

Ferenc Karinthy, Epepe (węg.: Epepe), tłum. Krystyna Pisarska, Wydawnictwo Literackie, Kraków, 2025.

Powieściowy protagonista trafia do nieznanego sobie miasta, którego mieszkańcy mówią obcym mu językiem, a jego wiedza poligloty nie zdaje się na nic. Mowa oraz słuch tracą na znaczeniu, ponieważ nie umożliwiają komunikacji z otoczeniem. Czytaj dalej... "Gdy język nie wystarczy"

12

Darko Cvijetić, Winda Schindlera (serb.: Schindlerov lift), tłum. Dorota Jovanka Ćirlić, Oficyna Literacka Noir sur Blanc, Warszawa, 2024.

Ten zbiór opowiadań przedstawia skutki wojny w byłej Jugosławii widziane oczami mieszkańców wieżowca zbudowanego w pewnym mieście Bośni I Hercegowiny, ówczesnej republice tego federacyjnego kraju Słowian południowych. Książka stanowi zbiorową opowieść o ludziach, którzy przeżyli oraz tych mających mniej szczęścia. Czytaj dalej... "Wojna widziana oczami mieszkańcow"