Przeskocz do treści

Monika Helfer, Hałastra (niem. Die Bagage), tłum. Arkadiusz Żychliński, Wyd. Filtry, Warszawa, 2023.

O przeszłości, o człowieku oraz o przyzwoitości w świecie brania na języki i wykorzystywania przewagi nad innymi. Prosto, bez fajerwerków, odautorsko. Czytaj dalej... "Monika Helfer, Hałastra"

Ismail Kadare, Kronika w kamieniu (alb.: Kronikë në gur), tłum. Marek Jeziorski, Wydawnictwo Akademickie Sedno, Warszawa, 2023.

Magia i rzeczywistość, rzeczy widzialne i niewytłumaczalne, wojna i cisza, miłość i nienawiść. Oto świat obserwowany okiem chłopca, który nie wszystko rozumie, ale wiele sobie dopowiada. Czytaj dalej... "Ismail Kadare, Kronika w kamieniu"

1

Dahlia de la Cerda, Wściekłe suki (hiszp.: Perras de reserva), tłum. Katarzyna Okrasko, Wydawnictwo Filtry, Warszawa, 2024 r.

Opowiadania zawarte w tym zbiorze porażają na kilka sposobów. Jeśli prezentują one rzeczywisty obraz Meksyku skryty za fasadą turystycznych atrakcji, zwiedzając ten kraj, prowadzeni przez przewodnika, w istocie niewiele się o jego dniu dzisiejszym dowiadujemy. Czytaj dalej... "Dahlia de la Cerda, Wściekłe suki"

Miika Nousiainen, Korzenie (fin.: Juurihoito), tłum. Sebastian Musielak, Wyd. Książkowe Klimaty, Wrocław, 2024.

Strach, krzyk, przerażenie, ból. Tego doświadcza pacjent na fotelu dentystycznym. Co czuje, gdy odnajduje krewnych, o których istnieniu nie miał pojęcia? A jeśli jednym z nich jest pochylający się nad nim dentysta? Czytaj dalej... "Miika Nousiainen, Korzenie"

Małgorzata Rejmer, Ciężar skóry, Wydawnictwo Literackie, Kraków, 2023.

Po lekturze opowiadań zawartych w najnowszej książce świetnej reportażystki ciśnie się na usta pytanie będące parafrazą fragmentu piosenki Budki Suflera Jest taki samotny dom: „Czy po nocy przychodzi dzień?”. Czytaj dalej... "Małgorzata Rejmer, Ciężar skóry"

Zoltán Mihály Nagy, Szatański pomiot, (węg.: A Sátán fattya), tłum. Daniel Warmuz, Wyd. Warsztaty Kultury, Lublin 2021.

To wspaniała w treści i formie oraz poruszająca proza poetycka o wykluczeniu, braku akceptacji przez swoich i obcych oraz walce o racje, w które się wierzy. W tle toczy się imperialna historia o przegranych, którym zwycięzca odbiera wszystko. Czytaj dalej... "Wbrew przeciwnościom"

J.M. Coetzee, Polak (ang.: The Pole), tłum. Aga Zano, Wydawnictwo Znak, Kraków, 2024 r.

W tej powieści narodowość tytułowej postaci nie ma istotnego znaczenia. Narrator śledzi przelotny związek dwojga doświadczonych życiowo osób. Co najmniej dla jednej z nich osobista reakcja na rodzącą się relację stanowi zaskoczenie. Co ja robię?—zdaje się pytać. Czytaj dalej... "J.M. Coetzee, Polak"

Marie-Hélène Lafon, Źródła (fr.: Les sources), tłum. Agata Kozak, Wydawnictwo Literackie, Kraków, 2023.

Oto niezwyczajna opowieść o przemocy domowej. Najpierw mówi ona, a następnie wypowiada się on. Pytacie, czy ich głosy tworzą spójną melodię? Czytaj dalej... "Tyran i ofiara — źródła przemocy"

6

Kornel Filipowicz, Ogród pana Nietschke, Wydawnictwo Czytelnik, Warszawa, 1967 r.

Składając wizytę, ośmielam się czasem poszperać w książkach gospodarzy (za ich zgodą, oczywiście). W taki też sposób natrafiłem na niewielką powieść Kornela Filipowicza. W niej pozorny spokój głównego bohatera i sielankowa atmosfera kryją obawy przed powrotem przeszłości. Czytaj dalej... "Kornel Filipowicz, Ogród pana Nietschke"

4

Znachor, jedna z najbardziej popularnych powieści Tadeusza Dołęgi-Mostowicza, doczekał się trzech ekranizacji. Reżyser każdej z nich inaczej zaadaptował przedwojenny bestseller. Odmienna też, co zrozumiałe,  jest też estetyka każdego
z filmów. Czytaj dalej... "„Znachor” Tadeusza Dołęgi-Mostowicza w czterech odsłonach"