Przeskocz do treści

4

Zobacz film.

Thierry Robberecht, O Wilku, który wypadł z książki (franc.: Le loup tombé du livre), tłum. Izabela Kurek, rys. Grégoire Mabire, Wyd. Arti, Ożarów Mazowiecki, 2019.

O Wilku, który wypadł z książki Thierry’ego Robertsa to książka dla dzieci. Mimo że czyta się ją tylko kilka minut, jest to bajka wyjątkowa. Czytaj dalej... "Thierry Robberecht, O Wilku, który wypadł z książki"

3

Grégoire Delacourt, Lista moich zachcianek (franc. La liste de mes envies), tłum. Krzysztof Umiński, Wyd. Drzewo Babel, Warszawa, 2013.

„Ludzie zawsze się okłamują”1. Grégoire Delacourt znów bez happy-startu. Czy Lista moich zachcianek przynajmniej szczęśliwie się kończy? Czytaj dalej... "Grégoire Delacourt, Lista moich zachcianek"

7

Małgorzata Rejmer, Błoto słodsze niż miód. Głosy komunistycznej Albanii, Wydawnictwo Czarne, Wołowiec, 2018.

Albania w uścisku reżimu Envera Hoxhy. Czy Małgorzata Rejmer powiedziała coś, czego nie wiemy? To zależy, kto czyta. Czytaj dalej... "Małgorzata Rejmer, Błoto słodsze niż miód. Głosy komunistycznej Albanii"

3

Agnieszka Martinka, Szybsza niż lew. Wydawnictwo Gaudium, Lublin 2004 r.

Trzy kraje Afryki Wschodniej Kenia, Uganda i Tanzania w trzy tygodnie. Podróż rowerem dookoła Jeziora Wiktorii. Brzmi zachęcająco?

Czytaj dalej... "Agnieszka Martinka, Szybsza niż lew"

3

Ewa Winnicka, Zbuntowany Nowy Jork. Wolność w czasach prohibicji, Wydawnictwo Znak litera nova, Kraków, 2019.

Nowy Jork fascynuje miliony. Z podobnym entuzjazmem przeczytałem książkę Zbuntowany Nowy Jork. Wolność w czasach prohibicji Ewy Winnickiej. Jaki dziś jest Nowy Jork, każdy (kto był) widzi1. Autorka pisze, jak się kształtował, główną uwagę poświęcając  pierwszym trzem dekadom XX w. Czytaj dalej... "Ewa Winnicka, Zbuntowany Nowy Jork. Wolność w czasach prohibicji"

4

Paweł Baszuro, U mnie działa. Język branży IT, Wydawnictwo Helion, Gliwice, 2019.

„U mnie działa”, słyszy użytkownik oprogramowania, gdy dzwoni do zespołu IT, prosząc o pomoc. Czy może być coś bardziej frustrującego w codziennej pracy? Czytaj dalej... "Paweł Baszuro, U mnie działa. Język branży IT"

1

Zobacz film.

Cormac McCarthy, Droga (ang.: The Road), tłum. Robert Sudół, Wydawnictwo Literackie, Kraków, 2008.

Nastąpiło ostateczne zniszczenie, a Droga pozostawia ledwie tlącą się nadzieję ratunku.  Cormac McCarthy pokazuje postapokaliptyczne życie, jeśli je jeszcze życiem nazwać można. Czytaj dalej... "Cormac McCarthy, Droga"

4

Antonis Georgiou, Album z opowieściami (grec.: Ένα αλπούμ ιστορίες), tłum. Przemysław Kordos, Wyd. Książkowe Klimaty, Wrocław, 2019.

Dzieje państwa to zbiór historii jego mieszkańców. W Albumie z opowieściami Antonis Georgiou przytacza anegdoty usłyszane od rodziny, znajomych oraz osób przypadkowo spotkanych. Okrasza je zdjęciami. Czytaj dalej... "Antonis Georgiou, Album z opowieściami"

8

Zobacz film.

Robert Seethalter, Trafikant (niem.: Der Trafikant), tłum. Ewa Kochanowska, Wydawnictwo Otwarte, Kraków, 2019.

Trafikant. Tym staromodnym już dzisiaj w polskim języku słowem Robert Seethaler przenosi czytelnika do Austrii u progu Anschlussu, a właściwie do Wiednia, gdzie
w 1937 r. zaczyna śmierdzieć, ale „to te czasy. Bo to są zgniłe czasy. Zgniłe, zepsute
i zdegenerowane”1, jak mówi jedna z jego mieszkanek. Czytaj dalej... "Robert Seethalter, Trafikant"

5

Lauren Groff, Floryda (ang.: Florida), tłum. Dobromiła Jankowska, Wydawnictwo Pauza, Warszawa, 2019.

Spójrzmy na okładkę. Czarna. Czy Lauren Groff, pisząc Florydę, a więc nadając swojemu tomowi opowiadań tytuł kojarzący się zwykle z wakacjami i luksusem, mówi, że nie o sielankę tu chodzi? Wzrok przykuwa wyraźnie odcinająca się rycina drapieżnika, ale nie wystarczyło miejsca, by pokazać jego głowę i spojrzeć w oczy. Czytaj dalej... "Lauren Groff, Floryda"