Przeskocz do treści

2

Sukdev Sandhu, Miasto nocą. Londyn (ang.: A Journey Through the London Night), tłum. Ewa Ledóchowicz, Wydawnictwo Książkowe Klimaty, Wrocław, 2023.

Londyn współczesny. Sukdev Sandhu przedstawia życie nocne stolicy Wielkiej Brytanii w jedenastu odsłonach. Ten obraz z jednym tylko wyjątkiem pozbawiony został romantyzmu — rozdziały przedstawiają pragmatyzm postępowania ich bohaterów. Czytaj dalej... "Brudna noc wielkiego miasta"

1

Marek Šindelka, Zmęczenie materiału (czes.: Únava materiálu), przekład Dorota Dobrew, Wydawnictwo Afera, Wrocław, 2023.

Ucieczka od wojny do lepszego świata oznacza uwięzienie, osamotnienie, strach, ciągły brak zaufania do otoczenia i wiążącą się z tym potrzebę kolejnej ucieczki bez perspektywy zmiany. Taki obraz losu przybyszów wyłania się z powieści czeskiego autora. Czytaj dalej... "Zmęczenie ludzkiego materiału według Marki Šindelki"

1

Adeline Dieudonné, Prawdziwe życie (franc.: La vraie vie), tłum. Beata Geppert, Wyd. Znak litera nova, Kraków, 2020.

Śledzisz życie, którego tempo dyktuje domowy tyran. Tu łagodność w czasie jego nieobecności przeplata się ze złowrogą ciszą lub krzykiem, gdy przebywa obok. Dorastająca dziewczynka próbuje ratować młodszego braciszka z matni agresji. Czytaj dalej... "Nastolatka wobec przemocy domowej"

1

Drago Jančar, Widziałem ją tej nocy (słow.: To noč sem jo videl), tłum. Joanna Pomorska, Wydawnictwo Czarne, Wołowiec, 2014 r.

Ona, ideał kobiety i człowieka, nagle znika. Pięć osób zdaje swoją relację, odkrywając fakty, swoje wyobrażenia, emocje i oczekiwania. W tle miłość, wojna, przemoc
i nadzieja. Czytaj dalej... "Drago Jančar, Widziałem ją tej nocy"

3

Gesualdo Bufalino, Kłamstwa nocy (wł.: Le menzogne de la notte), tłum. Halina Kralowa, Wydawnictwo Officyna s.c., Łódź, 2023.

Gesualdo Bufalino skazuje na śmierć czterech przestępców. Czytający jego opowieść przenoszą się do ciasnej celi, gdzie spędzają z nimi noc przed egzekucją. Noc, która może zmienić wszystko. Czytaj dalej... "Gesualdo Bufalino, Kłamstwa nocy"

5

Hervé le Tellier, Wszystkie szczęśliwe rodziny (franc.: Toutes les familles heureuses), tłum. Wiktor Dłuski, Wydawnictwo Filtry, Warszawa, 2023.

Hervé le Tellier już w pierwszym akapicie ustawia atmosferę książki — słodko nie będzie. W tej autobiograficznej opowieści nie chodzi o kalendarium przeszłości. Rzecz w skazie wyniesionej przez młodego człowieka z toksycznego domu. Czytaj dalej... "Hervé le Tellier o „szczęśliwej” rodzinie"

1

Kenzaburō Ōe, Zerwać pąki, zabić dzieci (jap. w transkr. łac.: Memushiri kouchi), tłum. Jan Rybicki, Wydawnictwo Amber, Warszawa, 2004.

Kenzaburō Ōe w swoim debiucie przygląda się dzieciom porzuconym na pastwę losu. Samotni chłopcy, obojętni rodzice, wrogie otoczenie. Czytaj dalej... "Kenzaburō Ōe, Zerwać pąki, zabić dzieci"

4

Kenzaburō Ōe, Osobiste doświadczenie (jap. w transkr. łac.: Kojinteki na taiken), tłum. Dariusz Latoś, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa, 2022.

„Pana nowo narodzone dziecko wkrótce umrze”. Kenzaburō Ōe pisze
o doświadczeniu krańcowej wiadomości, gdy wyczekany potomek rodzi się z letalną wadą. Czytaj dalej... "Kenzaburō Ōe, Osobiste doświadczenie życia"

5

Kenzaburō Ōe, Futbol ery Man’en (jap. w trans. łac.: Man’en gan’nen no futtobōru), tłum. Mikołaj Melanowicz, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa, 2022.

Kenzaburō Ōe napisał wspaniałą powieść. To tekst dojrzały, bogaty głębią analizy natury człowieka oraz wielością odniesień do kultury i historii. Jednocześnie pozwala na poznanie nieoczywistych faktów dotyczących przeszłości i tradycji Japończyków, zachęcając do dalszych poszukiwań. Czytaj dalej... "Kenzaburō Ōe, Futbol ery Man’en czyli o człowieku"

5

Marcel Aymé, Przechodzimur (franc.: Le passe-muraiile), tłum. Maria Ochab, Wydawnictwo Książka i Wiedza, Warszawa, 1979 r.

Fantastyczne są te opowiadania. To przykłady nietuzinkowej wyobraźni, zmysłu obserwacji oraz umiejętności wysnuwania wniosków. Czytaj dalej... "Marcel Aymé, Przechodzimur i inne fantazje"