Przeskocz do treści

Pierre Boulle Most na rzece Kwai (franc.: Le pont de la riviere Kwai), tłum. Jacek Giszczak, Wydawnictwo Artrage.pl, Warszawa, 2025.

Jak pogodzić dumę i uczciwość z przeciwstawieniem się wrogowi? Czy ważniejsza jest walka z bezkompromisowym przeciwnikiem, czy też demonstrowanie wyższości moralnej pokonanego? Ta powieść jest właśnie o tym. Czytaj dalej... "Pierre Boulle o honorze ponad wszystko"

Han Kang, Nadchodzi chłopiec, (tytuł angielski: Human Acts), tłum. z koreańskiego Justyna Najbar-Miller, Wydawnictwo WAB, Warszawa, 2020.

Wojsko strzela do ludzi. Wielu zabitych. Niezrozumienie. Przekaz z dystansu. Na zimno. Czytaj dalej... "Han Kang o przemocy systemu"

3

Siergiej Dowłatow: Walizka (ros.: Чемода́н), Krótkie życie (ros.: Жизнь короткая)
i Skansen (ros.: Наши, Заповедник), tłum. Maria Putrament, Wydawnictwo Amber 2003-2004, Warszawa.

Rosjanin Siergiej Dowłatow to autor niemal nieznany w naszym kraju. Pisał głównie krótkie formy literackie: nowele i opowiadania. Wybrałem trzy zbiory jego opowiadań (z czterech odnalezionych po polsku). Swoim charakterem są do siebie podobne. Przy uważnym przyjrzeniu się można dostrzec skrzętnie schowaną głębię. Czytaj dalej... "Siergiej Dowłatow — pisarz absurdu"

6

Hermann Hesse, Peter Camenzind (niem.: Peter Camenzind), tłum. Edyta Sicińska, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa, 2001.

Oto jak zmienić swoje przeznaczenie. Wczesna powieść formacyjna młodego jeszcze wówczas pisarza pokazuje, jak determinacja i podążanie za wyznaczonym celem mogą zmienić życiowy bieg. Czytaj dalej... "Hermann Hesse o dojrzewaniu do dorosłości"

Jan Štifter, Café Groll (czes.: Café Groll), tłum. Anna Radwan-Żbikowska, Wydawnictwo Książkowe Klimaty, Wrocław, 2025.

Jest lekarzem. Kobiecym. Jego podopieczne to panie lekkich obyczajów pracujące w domach schadzek. On wywiązuje się ze swoich obowiązków nader sumiennie. Czy łączy życie zawodowe z prywatnym? Czytaj dalej... "Jan Štifter, Café Groll"

J.M. Coetzee, Nadzieja (ang.: Hope and Other Moral Tales), tłum. Aga Zano, Wydawnictwo Znak, Kraków, 2025.

Jaka powinna być śmierć? Czy przygotowana, aby nie sprawiać kłopotów rodzinie, czy może przyjęta z zaskoczenia? Czy należy łagodzić strach związany z jej zbliżaniem się? A może odwrotnie: doświadczyć jej w pełni? Czytaj dalej... "J.M. Coetzee o przemijaniu"

Leo Perutz, Rajtar szwedzkiego króla (niem.: Der schwedische Reiter), tłum. Anna Maria Linke, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa, 1972.

Austriacki powieściopisarz przygotował historię z żywym wątkiem przygodowym
i melodramatycznym oraz chwytającym za serce zakończeniem. W niej dobro wygrywa, a zło zostaje ukarane. Czytaj dalej... "Leo Perutz, Rajtar szwedzkiego króla"

Vedrana Rudan, Oby cię matka urodziła (chor.: Dabogda te majka rodila), tłum. Marta Dobrowolska-Kierył, Wydawnictwo Drzewo Babel, Warszawa, 2016.

Oto mozaika uczuć w złożonej relacji pomiędzy matką i córką: miłość, złość, wyrzuty sumienia, szantaż emocjonalny, nienawiść, uwielbienie. Na końcu okazuje się, że nic nie jest takie, jakie się wydaje. Czytaj dalej... "Matka kontra córka — miłość i nienawiść"

Leïla Slimani to francuskojęzyczna pisarka marokańskiego pochodzenia. Przeczytałem i przedstawiłem wcześniej na blogu wszystkie jej utwory, które ukazały się w polskim przekładzie (stan na początek maja 2025 roku). Oto krótki przewodnik po jej prozatorskiej twórczości. Czytaj dalej... "Leïla Slimani — krótki przegląd twórczości"

Leïla Slimani, Seks i kłamstwa. Intymne życie kobiet w kraju arabskim (franc.: Sexe et mensonge. La vie sexuelle au Maroc), tłum. Łukasz Müller, Społeczny Instytut Wydawniczy Znak, Kraków, 2024.

Po wydaniu kilku powieści Leïla Slimani daje się poznać jako reportażystka. Urodzona w Maroku i wychowana w rodzinie francuskojęzycznej pisarka mierzy się z silnym tabu swojego rodzinnego kraju uwarunkowanym obyczajowo i religijnie. Czytaj dalej... "Seks i kłamstwa"