Przeskocz do treści

Monika Helfer, Hałastra (niem. Die Bagage), tłum. Arkadiusz Żychliński, Wyd. Filtry, Warszawa, 2023.

O przeszłości, o człowieku oraz o przyzwoitości w świecie brania na języki i wykorzystywania przewagi nad innymi. Prosto, bez fajerwerków, odautorsko. Czytaj dalej... "Monika Helfer, Hałastra"

Ismail Kadare, Kronika w kamieniu (alb.: Kronikë në gur), tłum. Marek Jeziorski, Wydawnictwo Akademickie Sedno, Warszawa, 2023.

Magia i rzeczywistość, rzeczy widzialne i niewytłumaczalne, wojna i cisza, miłość i nienawiść. Oto świat obserwowany okiem chłopca, który nie wszystko rozumie, ale wiele sobie dopowiada. Czytaj dalej... "Ismail Kadare, Kronika w kamieniu"

1

Dahlia de la Cerda, Wściekłe suki (hiszp.: Perras de reserva), tłum. Katarzyna Okrasko, Wydawnictwo Filtry, Warszawa, 2024 r.

Opowiadania zawarte w tym zbiorze porażają na kilka sposobów. Jeśli prezentują one rzeczywisty obraz Meksyku skryty za fasadą turystycznych atrakcji, zwiedzając ten kraj, prowadzeni przez przewodnika, w istocie niewiele się o jego dniu dzisiejszym dowiadujemy. Czytaj dalej... "Dahlia de la Cerda, Wściekłe suki"

Małgorzata Rejmer, Ciężar skóry, Wydawnictwo Literackie, Kraków, 2023.

Po lekturze opowiadań zawartych w najnowszej książce świetnej reportażystki ciśnie się na usta pytanie będące parafrazą fragmentu piosenki Budki Suflera Jest taki samotny dom: „Czy po nocy przychodzi dzień?”. Czytaj dalej... "Małgorzata Rejmer, Ciężar skóry"

Zoltán Mihály Nagy, Szatański pomiot, (węg.: A Sátán fattya), tłum. Daniel Warmuz, Wyd. Warsztaty Kultury, Lublin 2021.

To wspaniała w treści i formie oraz poruszająca proza poetycka o wykluczeniu, braku akceptacji przez swoich i obcych oraz walce o racje, w które się wierzy. W tle toczy się imperialna historia o przegranych, którym zwycięzca odbiera wszystko. Czytaj dalej... "Wbrew przeciwnościom"

J.M. Coetzee, Polak (ang.: The Pole), tłum. Aga Zano, Wydawnictwo Znak, Kraków, 2024 r.

W tej powieści narodowość tytułowej postaci nie ma istotnego znaczenia. Narrator śledzi przelotny związek dwojga doświadczonych życiowo osób. Co najmniej dla jednej z nich osobista reakcja na rodzącą się relację stanowi zaskoczenie. Co ja robię?—zdaje się pytać. Czytaj dalej... "J.M. Coetzee, Polak"

Édouard Louis, Zmiana (franc.: Changer: methode), tłum.: Joanna Polachowska, Wydawnictwo Pauza, Warszawa, 2023, wydanie pierwsze.

Tę piątą wydaną w Polsce książkę Edouarda Louisa oceniam jako najciekawszą. Choć dotyka ona problemów opisywanych wcześniej, narracja zmienia obiekt obserwacji. Jego protagonista analizuje samego siebie. Czytaj dalej... "Jak zmienić życie według Édouarda Louisa"

Marie-Hélène Lafon, Źródła (fr.: Les sources), tłum. Agata Kozak, Wydawnictwo Literackie, Kraków, 2023.

Oto niezwyczajna opowieść o przemocy domowej. Najpierw mówi ona, a następnie wypowiada się on. Pytacie, czy ich głosy tworzą spójną melodię? Czytaj dalej... "Tyran i ofiara — źródła przemocy"

6

Kornel Filipowicz, Ogród pana Nietschke, Wydawnictwo Czytelnik, Warszawa, 1967 r.

Składając wizytę, ośmielam się czasem poszperać w książkach gospodarzy (za ich zgodą, oczywiście). W taki też sposób natrafiłem na niewielką powieść Kornela Filipowicza. W niej pozorny spokój głównego bohatera i sielankowa atmosfera kryją obawy przed powrotem przeszłości. Czytaj dalej... "Kornel Filipowicz, Ogród pana Nietschke"

4

Znachor, jedna z najbardziej popularnych powieści Tadeusza Dołęgi-Mostowicza, doczekał się trzech ekranizacji. Reżyser każdej z nich inaczej zaadaptował przedwojenny bestseller. Odmienna też, co zrozumiałe,  jest też estetyka każdego
z filmów. Czytaj dalej... "„Znachor” Tadeusza Dołęgi-Mostowicza w czterech odsłonach"