Przeskocz do treści

Djuna Barnes, Ostępy nocy (ang. Nightwood), tłum. Marcin Szuster, Wyd. Ossolineum, Wrocław, 2018.

Ostępy nocy Djuny Barnes to ciąg egzystencjalnych skojarzeń. Ustami sprawozdawcy wydarzeń autorka poucza, że „życie to prosta książka, prosta i otwarta, czytaj ją i żyj prosto jako ta bestia polna”*. Czytaj dalej... "Djuna Barnes, Ostępy nocy"

Wiesław Myśliwski, Ucho igielne, Wydawnictwo Znak, Kraków, 2018.

Ucho igielne Wiesława Myśliwskiego to dziesięć opowieści. Z życia. „Nie wiem, czy to będzie prawda. Chyba że prawda uznaniowa. […] uznaje się często za prawdę to czy tamto, chociaż nie wiadomo, czy tak było. I czy w ogóle było” * — pisze autor. Czytaj dalej... "Wiesław Myśliwski, Ucho igielne"

Robert Brack, Und das Meer gab seine Toten wieder (A morze oddało swoich zmarłych — tłum. moje), audiobuk, Wyd. Hōrbuch Hamburg HHV GmbH, Hamburg, 2009.

Robert Brack jest znanym w Niemczech autorem kryminałów, a pisząc Und das Meer gab seine Toten wieder, inspirował się prawdziwymi wydarzeniami. Czytaj dalej... "Robert Brack, Und das Meer gab seine Toten wieder"

Miljenko Jergović, Bębny nocy. Studium (Doboši noći. Studija), tłum. Magdalena Petryńska, Wyd. Książkowe Klimaty, Wrocław, 2019.

Miljenko Jergović, pisząc Bębny nocy. Studium, analizuje nieistniejące dzieło literackie. Jergović pokazuje, jak przepleść prawdziwe postaci i miejsca z wymyśloną historią, a następnie podać to w sposób, który wciąga po uszy. Czytaj dalej... "Miljenko Jergović, Bębny nocy. Studium"

Heather Morris, The tattooist of Auschwitz (tytuł polskiego wydania: Tatuażysta
z Auschwitz
, wyd. Marginesy), Wyd. Zaffre Publishing, London, 2018.

Tytułowy tatuażysta to rzeczywista postać. Heather Morris zapisała wspomnienia Lale’a Sokołowa, więźnia obozu koncentracyjnego Auschwitz-Birkenau wykłuwającego numery obozowe na przedramionach współnieszczęśników. Czytaj dalej... "Heather Morris, The tattooist of Auschwitz"

Zyta Rudzka, Krótka wymiana ognia, Wydawnictwo W.A.B., Warszawa, 2018.

Krótka wymiana ognia to rachunek życia poetki w jesieni życia. Chociaż nie — Zyta Rudzka napisała gorzką spowiedź starzejącej się kobiety, która chce żyć, ale która
w oczach innych wygląda jak „krzywo zawieszona reprodukcja Guerniki”*. Czytaj dalej... "Zyta Rudzka, Krótka wymiana ognia"

Maciej Płaza, Skoruń, Wydawnictwo W.A.B., Grupa Wydawnicza Foksal, Warszawa, 2015.

O czym jest Skoruń? Na pytanie o temat książki Maciej Płaza zwykł mówić, pół-żartem, że opowiada o zrywaniu jabłek. Czytaj dalej... "Maciej Płaza, Skoruń"

Szczepan Twardoch, Królestwo, Wydawnictwo Literackie, Kraków, 2018.

„W zimnie, w ciemnościach, w nieustającej trwodze”* toczy się Królestwo Szczepana Twardocha. Powieść jest dalszym ciągiem Króla wydanego w 2016 roku; ja do tzw.  dalszych ciągów zazwyczaj podchodzę z rezerwą. Czytaj dalej... "Szczepan Twardoch, Królestwo"

Zobacz film.

Henryk Worcell, Najtrudniejszy język świata, Wyd. Śląsk, Katowice, 1975.

„Odwróciła się i gwałtownie załkała. To śmieszne, żeby tak za Niemką płakać, ale czy ona jedna płakała”?* Henryk Worcell, a właściwie Tadeusz Kurtyka pozwala się odkryć na nowo. Czytaj dalej... "Henryk Worcell, Najtrudniejszy język świata"

Ján Púček, Przez ucho igielne (sploty) (słow. Uchom ihly (pletki)), tłum. Weronika Gogola, Wyd. Książkowe Klimaty, Wrocław, 2017.

W jednym z rozdziałów powieści Przez ucho igielne (sploty), w części Jak się robi nić, Ján Púček pisze: „Ktoś musi stworzyć tę nić, ktoś zwinie trzy cienkie włoski jak warkocz i stworzy z nich jeden — nad czym tu rozmyślać?” I dalej: „Człowiek niczego nie stracił, ma przecież nić”. Czytaj dalej... "Ján Púček, Przez ucho igielne (sploty)"