Przeskocz do treści

Alena Mornštajnová, Las w domu (czes.: Les v domĕ), tłum. Anna Maślanka, Wydawnictwo Amaltea, Wrocław, 2024.

To nie jest miła historia. Im dalej w nią sięgasz, tym więcej brudu z niej wychodzi. Trzeba się jednak skupić, aby go zobaczyć, gdyż pokryty jest chropawym lukrem skutecznie skrywającym posępną przeszłość.

Czytaj dalej... "Alena Mornštajnová o przemocy seksualnej"

John Maxwell Coetzee, Wiek żelaza (ang.: Age of Iron), tłum. Anna Mysłowska, Wydawnictwo Znak, Kraków, 2004.

Mieszkająca na uboczu dużego południowoafrykańskiego miasta starsza, schorowana kobieta chce w spokoju dożyć swoich dni z dala trosk. Otaczające wydarzenia wbrew jej woli wyciągają ją ze strefy komfortu. Dziejące się w tle rozruchy społeczne zmuszają ją do podjęcia decyzji o udziale w nich. Czytaj dalej... "John Maxwell Coetzee, Wiek żelaza"

1

Dahlia de la Cerda, Wściekłe suki (hiszp.: Perras de reserva), tłum. Katarzyna Okrasko, Wydawnictwo Filtry, Warszawa, 2024 r.

Opowiadania zawarte w tym zbiorze porażają na kilka sposobów. Jeśli prezentują one rzeczywisty obraz Meksyku skryty za fasadą turystycznych atrakcji, zwiedzając ten kraj, prowadzeni przez przewodnika, w istocie niewiele się o jego dniu dzisiejszym dowiadujemy. Czytaj dalej... "Dahlia de la Cerda, Wściekłe suki"

Małgorzata Rejmer, Ciężar skóry, Wydawnictwo Literackie, Kraków, 2023.

Po lekturze opowiadań zawartych w najnowszej książce świetnej reportażystki ciśnie się na usta pytanie będące parafrazą fragmentu piosenki Budki Suflera Jest taki samotny dom: „Czy po nocy przychodzi dzień?”. Czytaj dalej... "Małgorzata Rejmer, Ciężar skóry"

Édouard Louis, Zmiana (franc.: Changer: methode), tłum.: Joanna Polachowska, Wydawnictwo Pauza, Warszawa, 2023, wydanie pierwsze.

Tę piątą wydaną w Polsce książkę Edouarda Louisa oceniam jako najciekawszą. Choć dotyka ona problemów opisywanych wcześniej, narracja zmienia obiekt obserwacji. Jego protagonista analizuje samego siebie. Czytaj dalej... "Jak zmienić życie według Édouarda Louisa"

Marie-Hélène Lafon, Źródła (fr.: Les sources), tłum. Agata Kozak, Wydawnictwo Literackie, Kraków, 2023.

Oto niezwyczajna opowieść o przemocy domowej. Najpierw mówi ona, a następnie wypowiada się on. Pytacie, czy ich głosy tworzą spójną melodię? Czytaj dalej... "Tyran i ofiara — źródła przemocy"

Oleg Serebrian, Pod prąd (rum.: Pe contrasens), tłum. Radosława Janowska-Lascar, Wydawnictwo Amaltea, Wrocław, 2023.

Wyobraźcie sobie życie mające tak optymistyczne perspektywy, jakie tylko można sobie wymarzyć. Oleg Serebrian proponuje długą opowieść o pozornym szczęściu oraz towarzyszącym temu niezrozumieniu, o niespełnieniu, o pogoni za tym, co tu
i teraz, a także o utracie perspektywy spojrzenia. Czytaj dalej... "Oleg Serebrian, Pod prąd"

Adeline Dieudonné, Prawdziwe życie (franc.: La vraie vie), tłum. Beata Geppert, Wyd. Znak litera nova, Kraków, 2020.

Śledzisz życie, którego tempo dyktuje domowy tyran. Tu łagodność w czasie jego nieobecności przeplata się ze złowrogą ciszą lub krzykiem, gdy przebywa obok. Dorastająca dziewczynka próbuje ratować młodszego braciszka z matni agresji. Czytaj dalej... "Nastolatka wobec przemocy domowej"

Drago Jančar, Widziałem ją tej nocy (słow.: To noč sem jo videl), tłum. Joanna Pomorska, Wydawnictwo Czarne, Wołowiec, 2014 r.

Ona, ideał kobiety i człowieka, nagle znika. Pięć osób zdaje swoją relację, odkrywając fakty, swoje wyobrażenia, emocje i oczekiwania. W tle miłość, wojna, przemoc
i nadzieja. Czytaj dalej... "Drago Jančar, Widziałem ją tej nocy"

Kenzaburō Ōe, Zerwać pąki, zabić dzieci (jap. w transkr. łac.: Memushiri kouchi), tłum. Jan Rybicki, Wydawnictwo Amber, Warszawa, 2004.

Kenzaburō Ōe w swoim debiucie przygląda się dzieciom porzuconym na pastwę losu. Samotni chłopcy, obojętni rodzice, wrogie otoczenie. Czytaj dalej... "Kenzaburō Ōe, Zerwać pąki, zabić dzieci"