Przeskocz do treści

Monika Helfer, Hałastra (niem. Die Bagage), tłum. Arkadiusz Żychliński, Wyd. Filtry, Warszawa, 2023.

O przeszłości, o człowieku oraz o przyzwoitości w świecie brania na języki i wykorzystywania przewagi nad innymi. Prosto, bez fajerwerków, odautorsko. Czytaj dalej... "Monika Helfer, Hałastra"

Ismail Kadare, Kronika w kamieniu (alb.: Kronikë në gur), tłum. Marek Jeziorski, Wydawnictwo Akademickie Sedno, Warszawa, 2023.

Magia i rzeczywistość, rzeczy widzialne i niewytłumaczalne, wojna i cisza, miłość i nienawiść. Oto świat obserwowany okiem chłopca, który nie wszystko rozumie, ale wiele sobie dopowiada. Czytaj dalej... "Ismail Kadare, Kronika w kamieniu"

Zoltán Mihály Nagy, Szatański pomiot, (węg.: A Sátán fattya), tłum. Daniel Warmuz, Wyd. Warsztaty Kultury, Lublin 2021.

To wspaniała w treści i formie oraz poruszająca proza poetycka o wykluczeniu, braku akceptacji przez swoich i obcych oraz walce o racje, w które się wierzy. W tle toczy się imperialna historia o przegranych, którym zwycięzca odbiera wszystko. Czytaj dalej... "Wbrew przeciwnościom"

2

Kornel Filipowicz, Ogród pana Nietschke, Wydawnictwo Czytelnik, Warszawa, 1967 r.

Składając wizytę, ośmielam się czasem poszperać w książkach gospodarzy (za ich zgodą, oczywiście). W taki też sposób natrafiłem na niewielką powieść Kornela Filipowicza. W niej pozorny spokój głównego bohatera i sielankowa atmosfera kryją obawy przed powrotem przeszłości. Czytaj dalej... "Kornel Filipowicz, Ogród pana Nietschke"

Oleg Serebrian, Pod prąd (rum.: Pe contrasens), tłum. Radosława Janowska-Lascar, Wydawnictwo Amaltea, Wrocław, 2023.

Wyobraźcie sobie życie mające tak optymistyczne perspektywy, jakie tylko można sobie wymarzyć. Oleg Serebrian proponuje długą opowieść o pozornym szczęściu oraz towarzyszącym temu niezrozumieniu, o niespełnieniu, o pogoni za tym, co tu
i teraz, a także o utracie perspektywy spojrzenia. Czytaj dalej... "Oleg Serebrian, Pod prąd"

Marek Šindelka, Zmęczenie materiału (czes.: Únava materiálu), przekład Dorota Dobrew, Wydawnictwo Afera, Wrocław, 2023.

Ucieczka od wojny do lepszego świata oznacza uwięzienie, osamotnienie, strach, ciągły brak zaufania do otoczenia i wiążącą się z tym potrzebę kolejnej ucieczki bez perspektywy zmiany. Taki obraz losu przybyszów wyłania się z powieści czeskiego autora. Czytaj dalej... "Zmęczenie ludzkiego materiału według Marki Šindelki"

Drago Jančar, Widziałem ją tej nocy (słow.: To noč sem jo videl), tłum. Joanna Pomorska, Wydawnictwo Czarne, Wołowiec, 2014 r.

Ona, ideał kobiety i człowieka, nagle znika. Pięć osób zdaje swoją relację, odkrywając fakty, swoje wyobrażenia, emocje i oczekiwania. W tle miłość, wojna, przemoc
i nadzieja. Czytaj dalej... "Drago Jančar, Widziałem ją tej nocy"

Kenzaburō Ōe, Zerwać pąki, zabić dzieci (jap. w transkr. łac.: Memushiri kouchi), tłum. Jan Rybicki, Wydawnictwo Amber, Warszawa, 2004.

Kenzaburō Ōe w swoim debiucie przygląda się dzieciom porzuconym na pastwę losu. Samotni chłopcy, obojętni rodzice, wrogie otoczenie. Czytaj dalej... "Kenzaburō Ōe, Zerwać pąki, zabić dzieci"

Jan Štifter, Kolekcjoner śniegu (czes.: Sbĕratel snĕhu), tłum. Anna Radwan-Żbikowska, Wyd. Książkowe Klimaty, Wrocław, 2023.

Na pierwszym planie młodzieżowa przygoda, współczesna codzienność oraz przedwojenna historia, w tle ludzkie dramaty będące skutkiem wojny, a wszystko połączone duchem chłopca, urodzonego w niewłaściwym czasie i z niewłaściwych rodziców, symbolu społecznej tragedii tuż powojennej Czechosłowacji. Czytaj dalej... "Kolekcjoner śniegu czyli o przenikaniu czasów"

1

Haruki Murakami, Porzucenie kota. Wspomnienie o ojcu (jap.: Neko o suteru. Chichioya ni tsuite kataru toki), tłum. Anna Zielińska-Elliott, Wydawnictwo Muza, Warszawa, 2022.

Scena z dzieciństwa o beztroskim wywiezieniu kota z dala od domu, by już nie wrócił, staje się punktem wyjścia do opowieści o ojcu. Historia to monotonna, jakby autor chciał wyrzucić ją na papier i mieć już to za sobą. Czytaj dalej... "Haruki Murakami, Porzucenie kota. Wspomnienie o ojcu"