Przeskocz do treści

Goran Vojnović, Moja Jugosławia (słoweński: Jugoslavija, moja dežela), tłum. Joanna Pomorska, Wydawnictwo Akademickie Sedno, wyd. drugie, Warszawa, 2020.

Moja Jugosławia Gorana Vojnovića to stopniowe odkrywanie tajemnicy ludzkiej nienawiści i okrucieństwa. Autor sięga do wojny targającej w latach dziewięćdziesiątych rozpadającą się Jugosławią. Czyni to w sposób szczególny. Jego bohater patrzy na otaczającą rzeczywistość oczami dwunastolatka, by za chwilę przenieść się w czasie o kilkanaście lat, kiedy wchodzący w dorosłe życie młody człowiek, syn Słowenki i Serba, poszukuje ukrywającego się ojca. Właśnie to stanowi oś fabuły. Czytaj dalej... "Goran Vojnović, Moja Jugosławia"

Anna Zonová, Kara i nagroda (czes.: Za trest a za odměnu), tłum. Anna Maślanka, Wyd. Amaltea, Wrocław, 2021.

Kara i nagroda to kolejny, popularny w dzisiejszej prozie, przykład narracji poprowadzonej na kilka głosów. Tym razem Anna Zonová oddaje pałeczkę czworgu swoim bohaterom i wiedzie ich od powojennych zmian do wyczekanego przełomu ustrojowego niemal pół wieku później. Czytaj dalej... "Anna Zonová, Kara i nagroda"

Bianca Bellová, Mona (czes.: Mona), tłum. Anna Radwan-Żbikowska, Wyd. Afera, Wrocław, 2020.

W tle powieści Mona Bianki Bellovej zagnieżdża się opresja i strach, a rzeczywistość, która początkowo niezauważenie wchodzi w życie jej bohaterów, stopniowo zmienia ich świat. Czytaj dalej... "Bianca Bellová, Mona"

Alonso Cueto, Niebieska godzina (hiszp.: La hora azul), tłum. Katarzyna Jachimska-Małkiewicz, Wydawnictwo WAM, Kraków, 2011.

Świetlisty Szlak  — działający w Peru skrajnie lewicowy ruch, którego oddziały militarne przez jednych zwane partyzantami, przez innych terrorystami krwawo zapisały się we współczesnej historii tego kraju. Alonso Cueto w powieści Niebieska godzina sięga do tych traumatycznych wydarzeń. Czytaj dalej... "Alonso Cueto, Niebieska godzina"

Raymond Queneau, Sroga zima (franc.: Un rude hiver), tłum. Hanna Igalson-Tygielska, wyd. Biuro Literackie, Stronie Śląskie, 2019.

Queneau przed OuLiPo. Sroga zima to pora, w której wdowiec i jednocześnie cynik
z kompleksem wyższości zakochuje się. Francuz w Angielce. W tle pomrukuje Wielka Wojna. Czytaj dalej... "Raymond Queneau, Sroga zima"

Miha Mazzini, Wymazana (słow.: Izbrisana), tłum.: Marlena Gruda, Wydawnictwo Wyszukane, Warszawa, 2020.

Próbują odebrać ci dziecko. O tym jest Wymazana. Nie istniejesz — Miha Mazzini pisze też o tym. To historia, która mogła się zdarzyć, ponieważ prawo nie ma uczuć. Pardon, ma: nienawiść. Czytaj dalej... "Miha Mazzini, Wymazana"

Miljenko Jergović, Sarajewskie Marlboro (Sarajevski Marlboro), tłum. Magdalena Petryńska i in., Wydawnictwo Akademickie Sedno, Warszawa, 2020.

W tomie Sarajewskie Marlboro wojna pojawia się niespiesznie. Miljenko Jergović stopniuje jej obecność. Kiedy jednak wyłania się już na poważnie, trudno o niej zapomnieć. Czytaj dalej... "Miljenko Jergović, Sarajewskie Marlboro"

Alena Mornštajnová, Hana (czes.: Hana), tłum. Tomasz Grabiński, Wyd. Amaltea, Wrocław, 2019.

Hana to dziwaczka. Nieuprzejma, ale trzeba się z nią obchodzić jak z jajkiem. Mornštajnová pisze, że nie wyobrażamy sobie, jak bardzo pozory mogą mylić i nic nie jest takie, na jakie wygląda. Czytaj dalej... "Alena Mornštajnová, Hana"

Auður Ava Ólafsdóttir, Blizna (Ör), tłum. Jacek Godek, Wydawnictwo
Poznańskie, 2020.

W powieści Blizna Auður Ava Ólafsdóttir opowiada o ludziach, którym życie dopiekło, a autorka zderza ze sobą osoby o skrajnie odmiennych doświadczeniach. Czytaj dalej... "Auður Ava Ólafsdóttir, Blizna"

Wojciech Cieśla, Wojna Zimowa, Wyd. Edipresse, Waszawa, 2005.

Osiemdziesiąt lat temu Finowie mieli swój czarny tydzień, o czym przypomina Wojna Zimowa Wojciecha Cieśli. ZSRR  wielosettysięczną armią zaatakował małego sąsiada. Pretekstem były radzieckie roszczenia terytorialne. Czytaj dalej... "Wojciech Cieśla, Wojna Zimowa"