Przeskocz do treści

Oleg Serebrian, Pod prąd (rum.: Pe contrasens), tłum. Radosława Janowska-Lascar, Wydawnictwo Amaltea, Wrocław, 2023.

Wyobraźcie sobie życie mające tak optymistyczne perspektywy, jakie tylko można sobie wymarzyć. Oleg Serebrian proponuje długą opowieść o pozornym szczęściu oraz towarzyszącym temu niezrozumieniu, o niespełnieniu, o pogoni za tym, co tu
i teraz, a także o utracie perspektywy spojrzenia. Czytaj dalej... "Oleg Serebrian, Pod prąd"

Carmen Posadas, Małe niegodziwości (hiszp.: Pequeñas infamias), tłum. Ewa Zaleska, Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza, Warszawa, 2003.

Trup pojawia się już w pierwszym akapicie. Chwilę potem wiadomo, jak zginął ów wąsaty osobnik, a dopiero znacznie później dowiadujemy się, dlaczego los go doścignął właśnie wtedy. W gruncie rzeczy jednak to powieść nie o morderstwie, ale o ciemnych zakamarkach ludzkiej duszy, których zawartość z pozoru wydaje się nieistotna. Czytaj dalej... "Carmen Posadas, Małe niegodziwości"

Małgorzata Lebda, Łakome, Wydawnictwo Znak, Kraków, 2023.

Śmierć jest naturalną koleją rzeczy. Tak normalną, jak życie blisko otaczającej natury. Jak codzienne pójście do sklepu. Jak wizyta znajomych z sąsiedztwa. Czy również jak zwierzęta hodowlane zmieniające się w mięso? Czytaj dalej... "Łakome życia"

Adeline Dieudonné, Prawdziwe życie (franc.: La vraie vie), tłum. Beata Geppert, Wyd. Znak litera nova, Kraków, 2020.

Śledzisz życie, którego tempo dyktuje domowy tyran. Tu łagodność w czasie jego nieobecności przeplata się ze złowrogą ciszą lub krzykiem, gdy przebywa obok. Dorastająca dziewczynka próbuje ratować młodszego braciszka z matni agresji. Czytaj dalej... "Nastolatka wobec przemocy domowej"

1

Hervé le Tellier, Wszystkie szczęśliwe rodziny (franc.: Toutes les familles heureuses), tłum. Wiktor Dłuski, Wydawnictwo Filtry, Warszawa, 2023.

Hervé le Tellier już w pierwszym akapicie ustawia atmosferę książki — słodko nie będzie. W tej autobiograficznej opowieści nie chodzi o kalendarium przeszłości. Rzecz w skazie wyniesionej przez młodego człowieka z toksycznego domu. Czytaj dalej... "Hervé le Tellier o „szczęśliwej” rodzinie"

Kenzaburō Ōe, Osobiste doświadczenie (jap. w transkr. łac.: Kojinteki na taiken), tłum. Dariusz Latoś, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa, 2022.

„Pana nowo narodzone dziecko wkrótce umrze”. Kenzaburō Ōe pisze
o doświadczeniu krańcowej wiadomości, gdy wyczekany potomek rodzi się z letalną wadą. Czytaj dalej... "Kenzaburō Ōe, Osobiste doświadczenie życia"

Kenzaburō Ōe, Futbol ery Man’en (jap. w trans. łac.: Man’en gan’nen no futtobōru), tłum. Mikołaj Melanowicz, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa, 2022.

Kenzaburō Ōe napisał wspaniałą powieść. To tekst dojrzały, bogaty głębią analizy natury człowieka oraz wielością odniesień do kultury i historii. Jednocześnie pozwala na poznanie nieoczywistych faktów dotyczących przeszłości i tradycji Japończyków, zachęcając do dalszych poszukiwań. Czytaj dalej... "Kenzaburō Ōe, Futbol ery Man’en czyli o człowieku"

Marcel Aymé, Przechodzimur (franc.: Le passe-muraiile), tłum. Maria Ochab, Wydawnictwo Książka i Wiedza, Warszawa, 1979 r.

Fantastyczne są te opowiadania. To przykłady nietuzinkowej wyobraźni, zmysłu obserwacji oraz umiejętności wysnuwania wniosków. Czytaj dalej... "Marcel Aymé, Przechodzimur i inne fantazje"

Alena Mornštajnová, Listopad (czes.: Listopád), tłum. Anna Radwan-Żbikowska, Wydawnictwo Amaltea, Wrocław, 2023.

U Mornštajnovej komunizm nie umarł i znakomicie się trzyma. Jeśli myślicie, że
w 1989 roku lub chwilę później nasza historia zaczęła się od nowa, bardzo się mylicie. Oto więc opowieść, co by było, gdyby. Gdyby wszędzie w obozie zaprzyjaźnionych krajów socjalistycznych władza stłumiła wolnościowe zachcianki,
a pieriestrojka zniknęła szybciej, niż się pojawiła. Czytaj dalej... "Alena Mornštajnová, Listopad czyli dejá vu"

Markéta Pilátová, Ciemna strona (czes.: Senzibil), tłum. Agata Wróbel, Wyd. Afera, Wrocław, 2023.

Pilátová przedstawia świat, w którym realizm miesza się z nadnaturalnymi wydarzeniami w taki sposób, że trudno to od razu zauważyć. Sprzed herbacianego stolika wskakujemy w głowy bohaterów oraz spotykamy się ze zmarłymi, którzy wyglądają i brzmią całkiem rzeczywiście. Czytaj dalej... "Markéta Pilátová o przenikaniu się jasnej i ciemnej strony życia"