Przeskocz do treści

Pajtim Statovci, Przejście (fin.: Tiranan Sydän), tłum. Sebastian Musielak, Wydawnictwo Pauza, Warszawa, 2020.

Przejście  to niewiele mówiący tytuł i w dodatku odmienny od oryginalnego. Co przekazuje Pajtim Statovci, a co polski wydawca? Tożsamość. To prosta odpowiedź, ale Statovci krok po kroku dodaje kolejne interpretacje. Zaczyna się mocnym akcentem — narrator, a w zasadzie narratorka, kobieta uwięziona w męskim ciele, dokonuje skrajnie radykalnego życiowego posunięcia. Jego powód oraz cała historia przedtem i potem stanowi treść kolejnych dwustu kilkudziesięciu stron. Czytaj dalej... "Pajtim Statovci, Przejście"

Arto Paasilinna, Fantastyczne samobójstwo zbiorowe (fin.: Hurmaava joukkoitsemurha), tłum. Bożena Kojro, Wydawnictwo Kojro, Warszawa, 2007.

Czy pisząc Fantastyczne samobójstwo zbiorowe, Arto Paasilinna przymierzał się do pisarskiego samobójstwa? Czytamy dwieście pięćdziesiąt stron, z których po wyciśnięciu wystarczy pozostawić tylko część, niewiele tracąc. Czytaj dalej... "Arto Paasilinna, Fantastyczne samobójstwo zbiorowe"

Z Sebastianem Musielakiem, tłumaczem z języków fińskiego i angielskiego i zarazem autorem spolszczenia powieści Arto Paasilinny Rok zająca, rozmawiam o sztuce przekładu, fascynacji literaturą Finlandii oraz fenomenie pisarstwa Paasilinny. Czytaj dalej... "Płodozmian jest konieczny dla odświeżenia umysłu — rozmowa z Sebastianem Musielakiem"

1

Daniel Katz, Kobieta pułkownika (fin.: Laituri matkalla mereen), tłum. Sebastian Musielak, Wydawnictwo Czarne, Wołowiec, 2007.

Burza, silny wiatr, nawiązanie historyczne. Tak Daniel Katz rozpoczyna powieść Kobieta pułkownika. Później mamy trójkąt miłosny z rozpadem Jugosławii w tle. Na końcu — ach, sami zobaczcie. Czytaj dalej... "Daniel Katz, Kobieta pułkownika"

Arto Paasilinna, Wyjący młynarz (Ulvova mylläri), tłum. Bożena Kojro, Wyd. Punkt, Warszawa, 2003.

Wojna się skończyła. Wyjący młynarz, tytułowa postać powieści Arto Paasilinny, przyjeżdża do Laponii i kupuje opuszczony młyn wodny. Huttunen jest przybyszem z dalekiego Południa. Czytaj dalej... "Arto Paasilinna, Wyjący młynarz"

2

Arto Paasilinna, Rok zająca (Jäniksen vuosi), tłum. Sebastian Musielak, Wyd. Książkowe Klimaty, Wrocław, 2020.

W powieści Rok zająca Arto Paasilinna pokazuje, jak rzucić wszystko i zacząć żyć. Czy warto ciągnąć coś, co napawa nas obrzydzeniem? Tak właśnie postępuje wypalony pracą dziennikarz, który wraca z towarzyszącym mu fotografem z kolejnego, powtarzalnego zlecenia. Czytaj dalej... "Arto Paasilinna, Rok zająca"