Przeskocz do treści

Varujan Vosganian, Księga szeptów (rum.: Cartea şoaptelor), tłum. Joanna Kornaś-Warwas, Wyd. Książkowe Klimaty, Wrocław, 2015.

Varujan Vosganian w Księdze szeptów odzwierciedla pamięć tych, którzy odchodzą. Opowiadając, pozostawia świadectwo przeszłości, jej szept. Autor, Rumun pochodzenia ormiańskiego, szeroko opisuje dzieje licznych członków swojej rodziny uwikłanych w Historię, trudną i tragiczną dla tego niewielkiego narodu. My, Polacy, często narzekamy na trudne geopolityczne położenie naszego kraju pomiędzy mocarstwami o imperialnych ambicjach. Uwierzcie, Ormianom nie mamy czego zazdrościć. Czytaj dalej... "Varujan Vosganian, Księga szeptów"

Dariusz Jaroń, Polscy himalaiści, Wyd. Marginesy, Warszawa, 2019.

Marzyli o Evereście, wyprawili się na Nanda Devi East. O tym właśnie pisze Dariusz Jaroń w monografii Polscy himalaiści, pierwszej książce tak obszernie opisującej inicjalną polską wyprawę himalajską. Jest rok 1939. Czytaj dalej... "Dariusz Jaroń, Polscy himalaiści"

Mariusz Surosz, Pepiki. Dramatyczne stulecie Czechów, Wydawnictwo W.A.B., Warszawa, 2010.

Pepiki to najnowsza historia Czechów pokazana biografiami jej znaczących aktorów. Mariusz Surosz rozpoczyna od skutków Pierwszej Wojny Światowej i rozpadu Cesarstwa Austro-Węgierskiego, w wyniku czego powstaje niepodległa Czechosłowacja, aby ostatecznie zatrzymać się na początku ubiegłej dekady. Czytaj dalej... "Mariusz Surosz, Pepiki. Dramatyczne stulecie Czechów"

Robert Brack, Und das Meer gab seine Toten wieder (A morze oddało swoich zmarłych — tłum. moje), audiobuk, Wyd. Hōrbuch Hamburg HHV GmbH, Hamburg, 2009.

Robert Brack jest znanym w Niemczech autorem kryminałów, a pisząc Und das Meer gab seine Toten wieder, inspirował się prawdziwymi wydarzeniami. Czytaj dalej... "Robert Brack, Und das Meer gab seine Toten wieder"

Miljenko Jergović, Bębny nocy. Studium (Doboši noći. Studija), tłum. Magdalena Petryńska, Wyd. Książkowe Klimaty, Wrocław, 2019.

Miljenko Jergović, pisząc Bębny nocy. Studium, analizuje nieistniejące dzieło literackie. Jergović pokazuje, jak przepleść prawdziwe postaci i miejsca z wymyśloną historią, a następnie podać to w sposób, który wciąga po uszy. Czytaj dalej... "Miljenko Jergović, Bębny nocy. Studium"

Heather Morris, The tattooist of Auschwitz (tytuł polskiego wydania: Tatuażysta
z Auschwitz
, wyd. Marginesy), Wyd. Zaffre Publishing, London, 2018.

Tytułowy tatuażysta to rzeczywista postać. Heather Morris zapisała wspomnienia Lale’a Sokołowa, więźnia obozu koncentracyjnego Auschwitz-Birkenau wykłuwającego numery obozowe na przedramionach współnieszczęśników. Czytaj dalej... "Heather Morris, The tattooist of Auschwitz"

James R. Hansen, Pierwszy człowiek. Historia Neila Armstronga (ang. FIRST MAN. The Life of Neil A. Armstrong), tłum. Patryk Gołębiowski I Andrzej Leszczyński, Wielka Litera, Warszawa, 2018.

Neil Armstrong. Kim był pierwszy człowiek na Księżycu. James R. Hansen próbuje odpowiedzieć na to pytanie w sposób niesztampowy. Czy mu się udało? Czytaj dalej... "James R. Hansen, Pierwszy człowiek. Historia Neila Armstronga"

Szczepan Twardoch, Królestwo, Wydawnictwo Literackie, Kraków, 2018.

„W zimnie, w ciemnościach, w nieustającej trwodze”* toczy się Królestwo Szczepana Twardocha. Powieść jest dalszym ciągiem Króla wydanego w 2016 roku; ja do tzw.  dalszych ciągów zazwyczaj podchodzę z rezerwą. Czytaj dalej... "Szczepan Twardoch, Królestwo"

Zobacz film.

Henryk Worcell, Najtrudniejszy język świata, Wyd. Śląsk, Katowice, 1975.

„Odwróciła się i gwałtownie załkała. To śmieszne, żeby tak za Niemką płakać, ale czy ona jedna płakała”?* Henryk Worcell, a właściwie Tadeusz Kurtyka pozwala się odkryć na nowo. Czytaj dalej... "Henryk Worcell, Najtrudniejszy język świata"

Ján Púček, Przez ucho igielne (sploty) (słow. Uchom ihly (pletki)), tłum. Weronika Gogola, Wyd. Książkowe Klimaty, Wrocław, 2017.

W jednym z rozdziałów powieści Przez ucho igielne (sploty), w części Jak się robi nić, Ján Púček pisze: „Ktoś musi stworzyć tę nić, ktoś zwinie trzy cienkie włoski jak warkocz i stworzy z nich jeden — nad czym tu rozmyślać?” I dalej: „Człowiek niczego nie stracił, ma przecież nić”. Czytaj dalej... "Ján Púček, Przez ucho igielne (sploty)"